시 98:1 מִזְמֹ֡ור (미즈모르, 시) שִׁ֤ירוּ (쉬루, 너희는 노래하라) לַֽיהוָ֨ה (라이호와, 여호와께) ׀ שִׁ֣יר (쉬르, 노래를) חָ֭דָשׁ (하다쉬, 새로운) כִּֽי־נִפְלָאֹ֣ות (키-니플라오트, 왜냐하면 놀라운 일들을) עָשָׂ֑ה (아사, 그가 행하셨다) הֹושִֽׁיעָה־לֹּ֥ו (호쉬아-로, 그에게 구원(예슈아)을 주었다) יְ֝מִינֹ֗ו (예미노, 그의 오른손이) וּזְרֹ֥ועַ (우즈로아, 그리고 팔) קָדְשֹֽׁו׃ (카드쇼, 그의 거룩함의)
시 98:1 시. 너희는 여호와께 새로운 노래를 노래하라. 왜냐하면 그가 놀라운 일들을 행하셨기 때문이다. 그의 오른손과 그의 거룩함의 팔이 그에게 구원(예슈아)을 주었다.
시 98:2 הֹודִ֣יעַ (호디아, 여호와께서 알리셨다) יְ֭הוָה (여호와, 여호와께서) יְשׁוּעָתֹ֑ו (예슈아토, 그의 구원(예슈아)을) לְעֵינֵ֥י (레에이네이, ~눈들 앞에서) הַ֝גֹּויִ֗ם (학고임, 민족들의) גִּלָּ֥ה (길라, 그가 드러내셨다) צִדְקָתֹֽו׃ (치드카토, 그의 의로움을)
시 98:2 여호와께서 그의 구원(예슈아)을 알리셨다. 그가 민족들의 눈앞에서 그의 의로움을 드러내셨다.
시 98:3 זָ֘כַ֤ר (자카르, 그가 기억하셨다) חַסְדֹּ֨ו (하스도, 그의 헤세드(자비, 인애)와) ׀ וֶֽאֱֽמוּנָתֹו֮ (베에무나토, 그리고 그의 신실함을) לְבֵ֪ית (레베이트, ~집을 위해) יִשְׂרָ֫אֵ֥ל (이스라엘, 이스라엘의) רָא֥וּ (라우, 그들이 보았다) כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ (콜-아프세이-아레츠, 땅의 모든 끝들이) אֵ֝֗ת (에트, ~을) יְשׁוּעַ֥ת (예슈아트, ~의 구원(예슈아)) אֱלֹהֵֽינוּ׃ (엘로헤이누, 우리 하나님의)
시 98:3 그가 이스라엘의 집을 위해 그의 헤세드(자비, 인애)와 그의 신실함을 기억하셨다. 땅의 모든 끝들이 우리 하나님의 구원(예슈아)을 보았다.
시 98:4 הָרִ֣יעוּ (하리우, 너희는 환호하라) לַֽ֭יהוָה (라이호와, 여호와께) כָּל־הָאָ֑רֶץ (콜-하아레츠, 온 땅아) פִּצְח֖וּ (피츠후, 너희는 터뜨려라) וְרַנְּנ֣וּ (베란네누, 그리고 너희는 즐거이 외치고) וְזַמֵּֽרוּ׃ (베잠메루, 그리고 너희는 노래하라)
시 98:4 온 땅아, 너희는 여호와께 환호하라. 터뜨리고 즐거이 외치고 노래하라.
시 98:5 זַמְּר֣וּ (잠메루, 너희는 노래하라) לַיהוָ֣ה (라이호와, 여호와께) בְּכִנֹּ֑ור (베킨노르, 수금으로) בְּ֝כִנֹּ֗ור (베킨노르, 수금으로) וְקֹ֣ול (베콜, 그리고 소리) זִמְרָֽה׃ (짐라, 노래의)
시 98:5 너희는 수금으로 여호와께 노래하라. 수금과 노래 소리로 노래하라.
시 98:6 בַּ֭חֲצֹצְרֹות (바하초츠로트, 나팔들로) וְקֹ֣ול (베콜, 그리고 소리로) שֹׁופָ֑ר (쇼파르, 쇼파르의) הָ֝רִ֗יעוּ (하리우, 너희는 환호하라) לִפְנֵ֤י (리프네이, ~앞에) ׀ הַמֶּ֬לֶךְ (함멜레크, 그 왕) יְהוָֽה׃ (여호와, 여호와의)
시 98:6 나팔들과 쇼파르 소리로, 왕 여호와 앞에 너희는 환호하라.
시 98:7 יִרְעַ֣ם (이르암, 그가 크게 소리칠 것이다) הַ֭יָּם (하얌, 바다가) וּמְלֹאֹ֑ו (우멜오오, 그리고 그의 충만함이) תֵּ֝בֵ֗ל (테벨, 세상과) וְיֹ֣שְׁבֵי (베요쉐베이, 그리고 거주하는 자들) בָֽהּ׃ (바, 그 안에)
시 98:7 바다와 그의 충만함이 크게 소리칠 것이다. 세상과 그 안에 거주하는 자들도 (크게 소리칠 것이다).
시 98:8 נְהָרֹ֥ות (네하로트, 강들이) יִמְחֲאוּ־כָ֑ף (이임하우-카프, 그들이 손뼉을 칠 것이다) יַ֝֗חַד (야하드, 함께) הָרִ֥ים (하림, 산들이) יְרַנֵּֽנוּ׃ (예란네누, 그들이 즐거이 외칠 것이다)
시 98:8 강들이 손뼉을 칠 것이고, 산들이 함께 즐거이 외칠 것이다.
시 98:9 לִֽפְנֵי־יְהוָ֗ה (리프네이-여호와, 여호와 앞에) כִּ֥י (키, 왜냐하면) בָא֮ (바, 그가 오신다) לִשְׁפֹּ֪ט (리쉬포트, 심판하기 위해) הָ֫אָ֥רֶץ (하아레츠, 그 땅을) יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל (이쉬포트-테벨, 그가 세상을 심판할 것이다) בְּצֶ֑דֶק (베체데크, 의로) וְ֝עַמִּ֗ים (베아밈, 그리고 백성들을) בְּמֵישָׁרִֽים׃ (베메이샤림, 공평함들로)
시 98:9 여호와 앞에 (그들이 즐거이 외칠 것이다). 왜냐하면 그가 오시기 때문이다. 그가 그 땅을 심판하기 위해 오신다. 그가 세상을 의로 심판할 것이고, 백성들을 공평함들로 심판할 것이다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150