시편 48:1 שִׁ֥יר (쉬르, 노래) מִ֝זְמֹ֗ור (미즈모르, 시) לִבְנֵי־ (리브네이-, 아들들을 위해) קֹֽרַח׃ (코라흐의) גָּ֘דֹ֤ול (가돌, 위대하다) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와가) וּמְהֻלָּ֣ל (우메훌랄, 그리고 찬양 받는) מְאֹ֑ד (메오드, 매우) בְּעִ֥יר (베이르, 성읍 안에) אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ (엘로헤이누, 우리의 하나님의) הַר־ (하르-, 산) קָדְשֹֽׁו׃ (카드쇼, 그의 거룩함의)
시편 48:1 코라흐의 아들들을 위한 노래, 시. 여호와는 위대하고 매우 찬양 받는다, 우리의 하나님의 성읍 안에, 그의 거룩함의 산에.
시편 48:2 יְפֵ֥ה (예페, 아름다운) נֹוף֮ (노프, 풍경) מְשֹׂ֪ושׂ (마소쉬, 기쁨) כָּל־ (콜-, 모든) הָ֫אָ֥רֶץ (하아레츠, 그 땅의) הַר־ (하르-, 산) צִ֭יֹּון (치욘, 시온) יַרְכְּתֵ֣י (야르케테이, 측면들) צָפֹ֑ון (차폰, 북쪽의) קִ֝רְיַ֗ת (키르야트, 도시) מֶ֣לֶךְ (멜레크, 왕) רָֽב׃ (라브, 위대한)
시편 48:2 모든 그 땅의 기쁨인 아름다운 풍경. 북쪽의 측면들에 있는 시온 산. 위대한 왕의 도시.
시편 48:3 אֱלֹהִ֥ים (엘로힘, 하나님은) בְּאַרְמְנֹותֶ֗יהָ (베아르메노테이하, 그녀의 궁전들 안에) נֹודַ֥ע (노다, 알려졌다) לְמִשְׂגָּֽב׃ (레미스가브, 요새가)
시편 48:3 하나님은 그녀의 궁전들 안에 요새가 되도록 알려졌다.
시편 48:4 כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) הִנֵּ֣ה (힌네, 보라) הַ֭מְּלָכִים (함멜라킴, 그 왕들이) נֹֽועֲד֑וּ (노아두, 그들이 함께 모였다) עָבְר֥וּ (아베루, 그들이 지나갔다) יַחְדָּֽו׃ (야흐다브, 함께)
시편 48:4 왜냐하면 보라, 그 왕들이 함께 모였고, 그들이 함께 지나갔다.
시편 48:5 הֵ֤מָּה (헴마, 그들이) רָא֨וּ (라우, 그들이 보았다) כֵּ֤ן (켄, 이와 같이) תָּמָ֙הוּ֙ (타마후, 그들이 놀랐다) נִבְהֲל֥וּ (니브할루, 그들이 혼란스러웠다) נֶחְפָּֽזוּ׃ (네흐파주, 그들이 서둘렀다)
시편 48:5 그들이 보았다. 이와 같이 그들이 놀랐다. 그들이 혼란스러웠고 서둘렀다.
시편 48:6 רְ֭עָדָה (레아다, 떨림이) אֲחָזָ֣תַם (아하자탐, 그녀가 그들을 붙잡았다) שָׁ֑ם (솸, 거기에) חִ֝֗יל (힐, 산고가) כַּיֹּולֵֽדָֽה׃ (카요레다, 해산하는 여인처럼)
시편 48:6 거기에 떨림이 그들을 붙잡았다. 해산하는 여인처럼 산고가.
시편 48:7 בְּר֥וּחַ (베루아흐, 영(루아흐)으로) קָדִ֑ים (카딤, 동풍의) תְּ֝שַׁבֵּ֗ר (테솨베르, 당신이 부순다) אֳנִיֹּ֥ות (오니요트, 배들을) תַּרְשִֽׁישׁ׃ (타르쉬쉬, 다시스의)
시편 48:7 동풍의 영(루아흐)으로 당신이 다시스의 배들을 부순다.
시편 48:8 כַּאֲשֶׁ֤ר (카아쉐르, ~처럼) שָׁמַ֨עְנוּ ׀ (솨마누, 우리가 들었다) כֵּ֤ן (켄, 이와 같이) רָאִ֗ינוּ (라이누, 우리가 보았다) בְּעִיר־ (베이르-, 성읍 안에) יְהוָ֣ה (여호와, 여호와의) צְ֭בָאֹות (체바오트, 군대들의) בְּעִ֣יר (베이르, 성읍 안에) אֱלֹהֵ֑ינוּ (엘로헤이누, 우리의 하나님의) אֱלֹ֘הִ֤ים (엘로힘, 하나님이) יְכֹונְנֶ֖הָ (예코네네하, 그가 그녀를 세울 것이다) עַד־ (아ד-, ~까지) עֹולָ֣ם (올람, 영원히) סֶֽלָה׃ (셀라, 셀라)
시편 48:8 우리가 들었던 것처럼, 이와 같이 우리가 군대들의 여호와의 성읍 안에, 우리의 하나님의 성읍 안에 보았다. 하나님이 그녀를 영원까지 세울 것이다. 셀라.
시편 48:9 דִּמִּ֣ינוּ (딤미누, 우리가 생각했다) אֱ֭לֹהִים (엘로힘, 하나님) חַסְדֶּ֑ךָ (하스데카, 당신의 헤세드를) בְּ֝קֶ֗רֶב (베케레브, 한가운데에) הֵיכָלֶֽךָ׃ (헤이칼레카, 당신의 성전의)
시편 48:9 하나님이여, 우리가 당신의 헤세드를 당신의 성전 한가운데에 생각했다.
시편 48:10 כְּשִׁמְךָ֤ (케쉼카, 당신의 이름처럼) אֱלֹהִ֗ים (엘로힘, 하나님) כֵּ֣ן (켄, 이와 같이) תְּ֭הִלָּתְךָ (테힐라트카, 당신의 찬양이) עַל־ (알-, ~위에) קַצְוֵי־ (카츠베이-, 끝들) אָ֑רֶץ (아레츠, 땅의) צֶ֝֗דֶק (체데크, 의로움이) מָלְאָ֥ה (말레아, 그녀가 가득 찼다) יְמִינֶֽךָ׃ (예미네카, 당신의 오른편)
시편 48:10 하나님이여, 당신의 이름처럼, 이와 같이 당신의 찬양이 땅의 끝들 위에 있다. 당신의 오른편이 의로움으로 가득 찼다.
시편 48:11 יִשְׂמַ֤ח ׀ (이쉬마흐, 그가 기뻐할 것이다) הַר־ (하르-, 산) צִיֹּ֗ון (치욘, 시온) תָּ֭גֵלְנָה (타겔나, 그들이 즐거워할 것이다) בְּנֹ֣ות (베노트, 딸들) יְהוּדָ֑ה (예후다, 유다의) לְ֝מַ֗עַן (르마안, ~을 위한) מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃ (미쉬파테카, 당신의 판결들(미쉬파트))
시편 48:11 시온 산이 기뻐할 것이다. 유다의 딸들이 당신의 판결들(미쉬파트)을 위해 즐거워할 것이다.
시편 48:12 סֹ֣בּוּ (소부, 너희가 돌라) צִ֭יֹּון (치욘, 시온을) וְהַקִּיפ֑וּהָ (베하키푸하, 그리고 너희가 그녀를 둘러싸라) סִ֝פְר֗וּ (시프루, 너희가 세라) מִגְדָּלֶֽיהָ׃ (미그달레이하, 그녀의 망대들을)
시편 48:12 시온을 너희가 돌라. 그리고 그녀를 둘러싸라. 그녀의 망대들을 너희가 세라.
시편 48:13 שִׁ֤יתוּ (쉬투, 너희가 두라) לִבְּכֶ֨ם ׀ (리브베켐, 너희의 마음을) לְֽחֵילָ֗הּ (레헤이라, 그녀의 힘을 위해) פַּסְּג֥וּ (파세구, 너희가 올라가라) אַרְמְנֹותֶ֑יהָ (아르메노테이하, 그녀의 궁전들) לְמַ֥עַן (르마안, ~을 위한) תְּ֝סַפְּר֗וּ (테사프루, 너희가 선포할 것이다) לְדֹ֣ור (르도르, 세대를 향해) אַחֲרֹֽון׃ (아하론, 마지막의)
시편 48:13 너희가 그녀의 힘을 위해 너희의 마음을 두라. 너희가 그녀의 궁전들을 올라가라. 마지막 세대를 향해 너희가 선포하는 것을 위해.
시편 48:14 כִּ֤י (키, 왜냐하면) זֶ֨ה ׀ (제, 이분은) אֱלֹהִ֣ים (엘로힘, 하나님) אֱ֭לֹהֵינוּ (엘로헤이누, 우리의 하나님) עֹולָ֣ם (올람, 영원히) וָעֶ֑ד (바에드, 그리고 영원까지) ה֖וּא (후, 그분은) יְנַהֲגֵ֣נוּ (예나하게누, 그가 우리를 인도할 것이다) עַל־ (알-, ~위에) מֽוּת׃ (무트, 죽음)
시편 48:14 왜냐하면 이분은 영원히 그리고 영원까지 우리의 하나님인 하나님이기 때문이다. 그분은 우리를 죽음 위로 인도할 것이다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150