★ 다니엘 12:1 וּבָעֵת(우바에트, 그리고 때에) הַהִיא(하하이, 그 때) יַעֲמֹד(야아모드, 설 것이다) מִיכָאֵל(미카엘, 미카엘) הַשַּׂר(하사르, 그 통치자) הַגָּדֹול(하다돌, 그 큰) הָעֹמֵד(하오메드, 서 있는) עַל(알, 위에) בְּנֵי(브네이, 아들들) עַמֶּךָ(암메카, 네 백성의) וְהָיְתָה(베하이타, 그리고 있을 것이다) עֵת(에트, 때) צָרָה(차라, 환난) אֲשֶׁר(아셰르, 그런) לֹא(로, 없었다) נִהְיְתָה(니히에타, 생긴 적이) מִהְיֹות(미히요트, 존재한 이래) גּוֹי(고이, 나라/민족) עַד(아드, 까지) הָעֵת(하에트, 그 때) הַהִיא(하하이, 그 때) וּבָעֵת(우바에트, 그리고 때에) הַהִיא(하하이, 그 때) יִמָּלֵט(임말레트, 피하게 될 것이다) עַמֶּךָ(암메카, 네 백성) כָּל(콜, 모든) הַנִּמְצָא(하님차, 발견되는) כָּתוּב(카투브, 기록된) בַּסֵּפֶר(바세페르, 그 책 안에)
직역: 다니엘 12:1 그리고 그 때에 미카엘, 네 백성의 아들들 위에 서 있는 그 큰 통치자가 설 것이다. 그리고 환난의 때가 있을 것이다, 나라가 존재한 이래로 그 때까지 있지 않았던. 그리고 그 때에 네 백성, 곧 책 안에 기록된 모든 자가 피하게 될 것이다.
번역: 다니엘 12:1 그 때에 네 백성의 아들들을 위하여 서 있는 큰 통치자 미카엘이 일어설 것이다. 그 때에 나라가 생긴 이래 없었던 환난의 때가 있을 것이나, 그때 책에 기록된 네 백성은 모두 구원을 얻게 될 것이다.
★ 다니엘 12:2 וְרַבִּים(베라빔, 그리고 많은) מִיְּשֵׁנֵי(미여셰네이, 자고 있는 자들) אַדְמַת(아드맛, 흙의) עָפָר(아파르, 티끌) יָקִיצוּ(야키추, 깨어날 것이다) אֵלֶּה(엘레, 이들은) לְחַיֵּי(레하이에이, 생명(하이)의) עוֹלָם(올람, 영원한) וְאֵלֶּה(베엘레, 그리고 저들은) לַחֲרָפוֹת(라하라포트, 치욕들) לְדִרְאוֹן(레디르온, 혐오/영원한 수치) עוֹלָם(올람, 영원한)
직역: 다니엘 12:2 그리고 많은 흙의 티끌의 자는 자고 있는 자들 가운데서 깨어날 것이다. 이들은 영원한 생명(하이)을 향하여, 그리고 저들은 영원한 치욕들과 영원한 혐오를 향하여.
번역: 다니엘 12:2 흙의 티끌 속에서 자던 많은 이들이 깨어나는데, 어떤 이는 영원한 생명으로, 어떤 이는 영원한 수치와 영원한 혐오를 받게 될 것이다.
★ 다니엘 12:3 וְהַמַּשְׂכִּלִים(베함마스킬림, 그리고 통찰 있는 자들은) יַזְהִירוּ(야즈히루, 빛날 것이다) כְּזֹהַר(크조하르, 광채처럼) הָרָקִיעַ(하라키아, 그 궁창) וּמַצְדִּיקֵי(우맛츠디케이, 의롭게 하는 자들) הָרַבִּים(하라빔, 많은 사람들을) כַּכּוֹכָבִים(카콰하빔, 그 별들처럼) לְעוֹלָם(레올람, 영원히) וָעֶד(바에드, 끝까지)
직역: 다니엘 12:3 그리고 통찰 있는 자들이 그 궁창의 광채처럼 빛날 것이고, 많은 이들을 의롭게 하는 자들이 별들처럼 영원히 그리고 끝까지 (빛날 것이다).
번역: 다니엘 12:3 통찰 있는 자들은 궁창의 광채처럼 빛나고, 많은 사람을 의롭게 하는 자들은 별들처럼 영원토록 빛나게 될 것이다.
★ 다니엘 12:4 וְאַתָּה(베아타, 그리고 너는) דָנִיֵּאל(다니엘, 다니엘) סְתֹם(스톰, 닫아 두어라) הַדְּבָרִים(하다바림, 그 말씀들을) וַחֲתֹם(바하톰, 그리고 봉인하라) הַסֵּפֶר(하세페르, 그 책을) עַד(아드, 까지) עֵת(에트, 때) קֵץ(케츠, 끝) יְשֹׁטְטוּ(예쇼트투, 두루 다닐 것이다) רַבִּים(라빔, 많은 이들이) וְתִרְבֶּה(베티르베, 그리고 많아질 것이다) הַדָּעַת(하다아트, 그 지식)
직역: 다니엘 12:4 그리고 너는, 다니엘, 그 말씀들을 닫아 두어라, 그리고 그 책을 끝의 때까지 봉인하라. 많은 이들이 두루 다닐 것이고, 지식이 많아질 것이다.
번역: 다니엘 12:4 그러나 너 다니엘은 이 말씀들을 감추고 이 책을 끝의 때까지 봉인하여 두어라. 많은 이들이 살피며 다니고, 지식이 늘어나게 될 것이다.
★ 다니엘 12:5 וְרָאִיתִי(베라이티, 그리고 내가 보았다) אֲנִי(아니, 나) דָנִיֵּאל(다니엘, 다니엘) וְהִנֵּה(베히네, 보라) שְׁנַיִם(쉬나임, 둘) אֲחֵרִים(아헤림, 다른 자들이) עֹמְדִים(옴딤, 서 있는) אֶחָד(에하드, 하나) הֵנָּה(헤나, 여기) לִשְׂפַת(리스파트, 입술/둔 언덕/가) הַיְאֹר(하여오르, 그 강) וְאֶחָד(베에하드, 그리고 하나) הֵנָּה(헤나, 저기) לִשְׂפַת(리스파트, 가) הַיְאֹר(하여오르, 그 강)
직역: 다니엘 12:5 그리고 나 다니엘이 보았는데, 보라, 두 다른 자들이 서 있었다. 하나는 여기 강의 가에, 그리고 하나는 저기 강의 가에.
번역: 다니엘 12:5 나 다니엘이 바라보니, 보라, 다른 둘이 서 있었는데, 하나는 이쪽 강둑에, 하나는 저쪽 강둑에 서 있었다.
★ 다니엘 12:6 וַיֹּאמֶר(바요메르, 그리고 그가 말했다) לָאִישׁ(라이쉬, 그 사람에게) לְבוּשׁ(르부쉬, 옷 입은) הַבַּדִּים(하바딤, 그 세마포) אֲשֶׁר(아셰르, 그가) מִמַּעַל(미마알, 위에) לְמֵימֵי(레메이메이, 그 물들) הַיְאֹר(하여오르, 그 강의) עַד(아드, 언제까지) מָתַי(마타이, 언제) קֵץ(케츠, 끝) הַפְּלָאוֹת(하플라오트, 그 놀라운 일들)
직역: 다니엘 12:6 그리고 그가 말했다, 그 세마포를 입은, 강의 물들 위에 있는 그 사람에게, “언제까지, 언제, 그 놀라운 일들의 끝이겠습니까?”
번역: 다니엘 12:6 그들 가운데 하나가 강 물 위에 있는 세마포 입은 그 사람에게 말하였다. “이 놀라운 일들의 끝은 언제까지입니까?”
★ 다니엘 12:7 וָאֶשְׁמַע(바에슈마, 그리고 내가 들었다) אֶת(에트, 목적격 표시) הָאִישׁ(하이쉬, 그 사람) לְבוּשׁ(르부쉬, 옷 입은) הַבַּדִּים(하바딤, 그 세마포) אֲשֶׁר(아셰르, 그가) מִמַּעַל(미마알, 위에) לְמֵימֵי(레메이메이, 그 물들) הַיְאֹר(하여오르, 그 강의) וַיָּרֶם(바야렘, 그리고 그가 들어 올렸다) יְמִינוֹ(예미노, 그의 오른손) וּשְׂמֹאלוֹ(우스몰로, 그리고 그의 왼손) אֶל(엘, 향하여) הַשָּׁמַיִם(하샤마임, 그 하늘들) וַיִּשָּׁבַע(바이샤바, 그리고 그가 맹세했다) בְּחֵי(베헤이, 살아 계신) הָעוֹלָם(하올람, 영원하신) כִּי(키, 반드시) לְמוֹעֵד(레모에드, 언약의 때) מוֹעֲדִים(모아딤, 언약의 때들) וָחֵצִי(바헤치, 그리고 반 때) וּכְכַלּוֹת(우크할롯, 그리고 마칠 때) נַפֵּץ(나페츠, 흩어 부숨) יַד(야드, 손/힘) עַם(암, 백성) קֹדֶשׁ(코데쉬, 거룩한) תִּכְלֶינָה(티클레나, 마쳐질 것이다) כָל(콜, 모든) אֵלֶּה(엘레, 이것들)
직역: 다니엘 12:7 그리고 내가 들었다 그 세마포를 입은, 강의 물들 위에 있는 그 사람을. 그리고 그가 그의 오른손과 왼손을 그 하늘들을 향하여 들어 올렸고, 영원히 살아 계신 분으로 맹세하여 말했다. “언약의 때와 언약의 때들과 절반 까지이고, 거룩한 백성의 힘을 흩어 부수는 일을 마칠 때에 이 모든 것이 마쳐질 것이다.”
번역: 다니엘 12:7 나는 강 물 위에 서 있는 세마포 입은 그 사람이, 오른손과 왼손을 하늘을 향해 들고 영원히 살아 계신 분을 두고 맹세하여 말하는 것을 들었다. “모에드(언약의 때)와 모에딤(언약의 때들)과 절반까지이며, 거룩한 백성의 능력을 흩어 버리는 일이 끝나면 이 모든 일이 완성될 것이다.” ➡️(다니엘 12:7 상세 설명 보기)
★ 다니엘 12:8 וַאֲנִי(바아니, 그리고 나) שָׁמַעְתִּי(샤마티, 들었다) וְלֹא(벨로, 그러나 아니) אָבִין(아빈, 이해하지 못했다) וָאֹמְרָה(바오므라, 그리고 내가 말했다) אֲדֹנִי(아도니, 내 주여) מָה(마, 무엇) אַחֲרִית(아하리트, 끝/결말) אֵלֶּה(엘레, 이것들)
직역: 다니엘 12:8 그리고 나는 들었으나 이해하지 못했고, 내가 말했다, “내 주여, 이것들의 끝은 무엇입니까?”
번역: 다니엘 12:8 나는 듣고도 깨닫지 못하여 말하였다. “내 주여, 이 일들의 마지막은 무엇입니까?”
★ 다니엘 12:9 וַיֹּאמֶר(바요메르, 그리고 그가 말했다) לֵךְ(레크, 가라) דָּנִיֵּאל(다니엘, 다니엘) כִּי(키, 이는) סְתֻמִים(스투밈, 닫혀 있고) וַחֲתֻמִים(바하투밈, 그리고 봉인되어 있는) הַדְּבָרִים(하다바림, 그 말씀들이) עַד(아드, 까지) עֵת(에트, 때) קֵץ(케츠, 끝)
직역: 다니엘 12:9 그리고 그가 말했다, “가라, 다니엘아, 이는 그 말씀들이 끝의 때까지 닫혀 있고 봉인되어 있기 때문이다.”
번역: 다니엘 12:9 그가 말하였다. “다니엘아, 가라. 이 말씀들은 끝의 때까지 닫혀 있고 봉인된 채일 것이다.”
★ 다니엘 12:10 יִתְבָּרֲרוּ(이트바레루, 정결하게 될 것이다) וְיִתְלַבְּנוּ(베이트라브누, 희게 될 것이다) וְיִצָּרְפוּ(베이차레푸, 정련될 것이다) רַבִּים(라빔, 많은 이들이) וְהִרְשִׁיעוּ(베히르ש이우, 그리고 악하게 할 것이다) רְשָׁעִים(레샤임, 악한 자들은) וְלֹא(벨로, 그리고 아니) יָבִינוּ(야비누, 깨닫지 못할 것이다) כָּל(콜, 모든) רְשָׁעִים(레샤임, 악한 자들) וְהַמַּשְׂכִּלִים(베함마스킬림, 그리고 통찰 있는 자들은) יָבִינוּ(야비누, 깨달을 것이다)
직역: 다니엘 12:10 많은 이들이 정결하게 되고 희게 되고 정련될 것이나, 악한 자들은 악하게 행할 것이며, 모든 악한 자들은 깨닫지 못할 것이다. 그러나 통찰 있는 자들은 깨달을 것이다.
번역: 다니엘 12:10 많은 이들이 정결하게 되고 희게 되고 연단을 받겠으나, 악한 자들은 여전히 악하게 행하고, 악한 자들 가운데 아무도 깨닫지 못하겠지만, 통찰 있는 자들은 깨닫게 될 것이다.
★ 다니엘 12:11 וּמֵעֵת(우메에트, 그리고 때로부터) הוּסַר(후사르, 제거될) הַתָּמִיד(하타미드, 그 항상 드리는 것) וְלָתֵת(벨라테트, 그리고 두어질) שִׁקּוּץ(시키츠, 가증한 것) שֹׁמֵם(쇼멤, 황폐케 하는) יָמִים(야밈, 날들) אֶלֶף(에레프, 천) מָאתַיִם(마타임, 이백) וְתִשְׁעִים(베티쉬임, 아흔)
직역: 다니엘 12:11 그리고 항상 드리는 것이 제거되고, 황폐케 하는 가증한 것을 둘 때로부터 천이백구십 날들.
번역: 다니엘 12:11 항상 드리는 제사가 폐지되고, 황폐케 하는 가증한 것이 세워지는 때로부터는 천이백구십 일이 있을 것이다.
★ 다니엘 12:12 אַשְׁרֵי(아슈레이, 복 있는) הַמְחַכֶּה(함메하케, 기다리는 자) וְיַגִּיעַ(베야기아, 그리고 이르는 자) לְיָמִים(레야밈, 날들) אֶלֶף(에레프, 천) שְׁלֹשׁ(셸로쉬, 삼) מֵאוֹת(메오트, 백) שְׁלֹשִׁים(셸로쉼, 삼십) וַחֲמִשָּׁה(바하미샤, 오)
직역: 다니엘 12:12 복 있는 자는 기다리는 자와, 천삼백삼십오 날들에 이르는 자이다.
번역: 다니엘 12:12 복이 있는 사람은 기다려서 천삼백삼십오 일에 이르는 자이다.
★ 다니엘 12:13 וְאַתָּה(베아타, 그리고 너는) לֵךְ(레크, 가라) לַקֵּץ(라케츠, 끝을 향하여) וְתָנוּחַ(베타누아흐, 그리고 쉬게 될 것이다) וְתַעֲמֹד(베타아모드, 그리고 설 것이다) לְגוֹרָלְךָ(레고랄레카, 네 몫/제비를 위해) לְקֵץ(레케츠, 끝에) הַיָּמִין(하야민, 그 날들의)
직역: 다니엘 12:13 그리고 너는 끝을 향하여 가라, 그리고 쉬게 될 것이며, 네 몫을 위하여 설 것이다, 그 날들의 끝에.
번역: 다니엘 12:13 그러나 너는 끝까지 가다가 쉬게 될 것이며, 그 날들의 끝에 네 몫을 얻기 위하여 일어서게 될 것이다.