시편 51:1 לַמְנַצֵּ֗חַ (람나체아흐, 인도자를 위해) מִזְמֹ֥ור (미즈모르, 시) לְדָוִֽד׃ (르다비드, 다비드의) בְּֽבֹוא־ (베보-, 옴에) אֵלָיו֮ (엘라브, 그를 향해) נָתָ֪ן (나탄, 나탄) הַנָּבִ֫יא (한나비, 그 예언자) כַּֽאֲשֶׁר־ (카아쉐르-, ~처럼) בָּ֝֗א (바, 그가 왔다) אֶל־ (엘-, ~을 향해) בַּת־ (바트-, 딸) שָֽׁבַע׃ (솨바, 솨바의) חָנֵּ֣נִי (한네니, 나에게 은혜를 베푸소서) אֱלֹהִ֣ים (엘로힘, 하나님이여) כְּחַסְדֶּ֑ךָ (케하스데카, 당신의 헤세드처럼) כְּרֹ֥ב (케로브, 많음처럼) רַ֝חֲמֶ֗יךָ (라하메카, 당신의 자비들) מְחֵ֣ה (메헤, 당신이 닦아내라) פְשָׁעָֽי׃ (프솨아이, 나의 범죄들)
시편 51:1 인도자를 위해, 다비드의 시. 그가 솨바의 딸을 향해 왔을 때, 그 예언자 나탄이 그를 향해 옴에. 하나님이여, 당신의 헤세드처럼 나에게 은혜를 베푸소서. 당신의 자비들의 많음처럼 나의 범죄들을 당신이 닦아내라.
시편 51:2 [הַרְבֵּה כ] (하르베, 많이) (הֶ֭רֶב ק) (헤레브, 많이) כַּבְּסֵ֣נִי (카베세니, 나를 씻으소서) מֵעֲוֹנִ֑י (메아보니, 나의 죄악으로부터) וּֽמֵחַטָּאתִ֥י (우메하타티, 그리고 나의 죄로부터) טַהֲרֵֽנִי׃ (타하레니, 나를 깨끗하게 하소서)
시편 51:2 나의 죄악으로부터 나를 많이 씻으소서. 그리고 나의 죄로부터 나를 깨끗하게 하소서.
시편 51:3 כִּֽי־ (키-, 왜냐하면) פְ֭שָׁעַי (프솨아이, 나의 범죄들을) אֲנִ֣י (아니, 나는) אֵדָ֑ע (에다, 내가 알지(야다)) וְחַטָּאתִ֖י (베하타티, 그리고 나의 죄가) נֶגְדִּ֣י (네그디, 내 맞은편에) תָמִֽיד׃ (타미드, 항상)
시편 51:3 왜냐하면 나는 나의 범죄들을 알지(야다)하고, 그리고 나의 죄가 항상 내 맞은편에 있기 때문입니다.
시편 51:4 לְךָ֤ (르카, 당신을 향해) לְבַדְּךָ֨ ׀ (레바데카, 당신 홀로) חָטָאתִי֮ (하타티, 내가 죄를 지었다) וְהָרַ֥ע (베하라, 그리고 악한 것) בְּעֵינֶ֗יךָ (베에이네카, 당신의 눈들 안에) עָ֫שִׂ֥יתִי (아시티, 내가 만들었다) לְ֭מַעַן (르마안, ~을 위한) תִּצְדַּ֥ק (티츠다크, 당신이 의롭게 될 것이다) בְּדָבְרֶ֗ךָ (베다브레카, 당신의 말함에) תִּזְכֶּ֥ה (티즈케, 당신이 깨끗하게 될 것이다) בְשָׁפְטֶֽךָ׃ (베솨프테카, 당신의 판결함에)
시편 51:4 당신을 향해 당신 홀로 내가 죄를 지었다. 그리고 당신의 눈들 안에 악한 것을 내가 만들었다. 당신이 당신의 말함에 의롭게 될 것을 위해, 당신이 당신의 판결함에 깨끗하게 될 것을 위해.
시편 51:5 הֵן־ (헨-, 보라) בְּעָוֹ֥ון (베아본, 죄악 안에) חֹולָ֑לְתִּי (홀랄티, 내가 산고를 겪었다) וּ֝בְחֵ֗טְא (우베헤트, 그리고 죄 안에) יֶחֱמַ֥תְנִי (예헤마트니, 그녀가 나를 임신했다) אִמִּֽי׃ (임미, 나의 어머니가)
시편 51:5 보라, 내가 죄악 안에 산고를 겪었다. 그리고 나의 어머니가 죄 안에 나를 임신했다.
시편 51:6 הֵ֣ן (헨, 보라) אֱ֭מֶת (에메트, 진리를) חָפַ֣צְתָּ (하파츠타, 당신이 기뻐했다) בַּטֻּחֹ֑ות (바투호트, 숨겨진 곳들 안에) וּ֝בְסָתֻ֗ם (우베사툼, 그리고 숨겨진 것 안에) חָכְמָ֥ה (하크마, 지혜를) תֹודִיעֵֽנִי׃ (토디에니, 당신이 나에게 알게 할 것이다)
시편 51:6 보라, 당신은 숨겨진 곳들 안에 진리를 기뻐했다. 그리고 숨겨진 것 안에 당신이 나에게 지혜를 알게 할 것이다.
시편 51:7 תְּחַטְּאֵ֣נִי (테하테니, 당신이 나를 속죄할 것이다) בְאֵזֹ֣וב (베에조브, 우슬초로) וְאֶטְהָ֑ר (베에트하르, 그리고 내가 깨끗하게 될 것이다) תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי (테카베세니, 당신이 나를 씻을 것이다) וּמִשֶּׁ֥לֶג (우미쉐레그, 그리고 눈보다) אַלְבִּֽין׃ (알빈, 내가 하얗게 될 것이다)
시편 51:7 당신이 우슬초로 나를 속죄할 것이다. 그러면 내가 깨끗하게 될 것이다. 당신이 나를 씻을 것이다. 그러면 내가 눈보다 하얗게 될 것이다.
시편 51:8 תַּ֭שְׁמִיעֵנִי (타쉬미에니, 당신이 나에게 들리게 할 것이다) שָׂשֹׂ֥ון (사손, 기쁨을) וְשִׂמְחָ֑ה (베심하, 그리고 즐거움을) תָּ֝גֵ֗לְנָה (타겔나, 그들이 즐거워할 것이다) עֲצָמֹ֥ות (아차모트, 뼈들이) דִּכִּֽיתָ׃ (디키타, 당신이 으스러뜨렸다)
시편 51:8 당신이 나에게 기쁨과 즐거움을 들리게 할 것이다. 당신이 으스러뜨린 뼈들이 즐거워할 것이다.
시편 51:9 הַסְתֵּ֣ר (하스테르, 당신이 숨기소서) פָּ֭נֶיךָ (파네카, 당신의 얼굴들을) מֵחֲטָאָ֑י (메하타아이, 나의 죄들로부터) וְֽכָל־ (베콜-, 그리고 모든) עֲוֹ֖נֹתַ֣י (아보노타이, 나의 죄악들을) מְחֵֽה׃ (메헤, 당신이 닦아내라)
시편 51:9 나의 죄들로부터 당신의 얼굴들을 숨기소서. 그리고 나의 모든 죄악들을 당신이 닦아내라.
시편 51:10 לֵ֣ב (레브, 마음) טָ֭הֹור (타호르, 깨끗한) בְּרָא־ (베라-, 당신이 만들라) לִ֣י (리, 나를 위해) אֱלֹהִ֑ים (엘로힘, 하나님이여) וְר֥וּחַ (베루아흐, 그리고 영(루아흐)) נָ֝כֹ֗ון (나콘, 곧은) חַדֵּ֥שׁ (하데쉬, 당신이 새롭게 하라) בְּקִרְבִּֽי׃ (베키르비, 나의 속 안에)
시편 51:10 하나님이여, 나를 위해 깨끗한 마음을 만들라. 그리고 나의 속 안에 곧은 영(루아흐)을 당신이 새롭게 하라.
시편 51:11 אַל־ (알-, ~하지 마소서) תַּשְׁלִיכֵ֥נִי (타쉴리케니, 당신이 나를 던질 것이다) מִלְּפָנֶ֑יךָ (밀르파네카, 당신의 얼굴들로부터) וְר֥וּחַ (베루아흐, 그리고 영(루아흐)) קָ֝דְשְׁךָ֗ (카드쉐카, 당신의 거룩함의) אַל־ (알-, ~하지 마소서) תִּקַּ֥ח (티카흐, 당신이 취할 것이다) מִמֶּֽנִּי׃ (밈멘니, 나로부터)
시편 51:11 당신의 얼굴들로부터 나를 던지지 마소서. 그리고 당신이 당신의 거룩함의 영(루아흐)을 나로부터 취하지 마소서.
시편 51:12 הָשִׁ֣יבָה (하시바, 당신이 돌려주소서) לִּ֭י (리, 나에게) שְׂשֹׂ֣ון (사손, 기쁨을) יִשְׁעֶ֑ךָ (이쉬에카, 당신의 구원(예샤)) וְר֖וּחַ (베루아흐, 그리고 영(루아흐)) נְדִיבָ֣ה (네디바, 고귀한) תִסְמְכֵֽנִי׃ (티스메케니, 그가 나를 붙들 것이다)
시편 51:12 나에게 당신의 구원(예샤)의 기쁨을 돌려주소서. 그리고 고귀한 영(루아흐)이 나를 붙들 것이다.
시편 51:13 אֲלַמְּדָ֣ה (아람메다, 내가 가르칠 것이다) פֹשְׁעִ֣ים (포쉐임, 범죄하는 자들을) דְּרָכֶ֑יךָ (데라케카, 당신의 길들을) וְ֝חַטָּאִ֗ים (베하타임, 그리고 죄인들이) אֵלֶ֥יךָ (엘레카, 당신을 향해) יָשֽׁוּבוּ׃ (야슈부, 그들이 돌아올 것이다)
시편 51:13 내가 범죄하는 자들을 당신의 길들로 가르칠 것이다. 그리고 죄인들이 당신을 향해 돌아올 것이다.
시편 51:14 הַצִּ֘ילֵ֤נִי (하칠레니, 나를 건져내소서) מִדָּמִ֨ים ׀ (미다밈, 피들로부터) אֱֽלֹהִ֗ים (엘로힘, 하나님) אֱלֹהֵ֥י (엘로헤이, 하나님) תְּשׁוּעָתִ֑י (트슈아티, 나의 구원(예슈아)) תְּרַנֵּ֥ן (테란넨, 그녀가 소리치며 노래할 것이다) לְשֹׁונִ֗י (레쇼니, 나의 혀) צִדְקָתֶֽךָ׃ (치드카테카, 당신의 의로운 행위들을)
시편 51:14 나의 구원(예슈아)의 하나님, 하나님이여, 피들로부터 나를 건져내소서. 나의 혀가 당신의 의로운 행위들을 소리치며 노래할 것이다.
시편 51:15 אֲ֭דֹנָי (아도나이, 아도나이여) שְׂפָתַ֣י (세파타이, 나의 입술들을) תִּפְתָּ֑ח (티프타흐, 당신이 열 것이다) וּ֝פִ֗י (우피, 그리고 나의 입이) יַגִּ֥יד (야기드, 그가 말할 것이다) תְּהִלָּתֶֽךָ׃ (테힐라테카, 당신의 찬양을)
시편 51:15 아도나이여, 당신이 나의 입술들을 열 것이다. 그러면 나의 입이 당신의 찬양을 말할 것이다.
시편 51:16 כִּ֤י ׀ (키, 왜냐하면) לֹא־ (로-, ~않았다) תַחְפֹּ֣ץ (타흐포츠, 당신이 기뻐할 것이다) זֶ֣בַח (제바흐, 제사를) וְאֶתֵּ֑נָה (베엣테나, 그리고 내가 줄 것이다) עֹולָ֗ה (올라, 번제를) לֹ֣א (로, ~않았다) תִרְצֶֽה׃ (티르체, 당신이 기뻐할 것이다)
시편 51:16 왜냐하면 당신은 제사를 기뻐하지 않았기 때문에 내가 줄 것이다. 당신은 번제를 기뻐하지 않을 것이다.
시편 51:17 זִֽבְחֵ֣י (지브헤이, 제사들) אֱלֹהִים֮ (엘로힘, 하나님의) ר֣וּחַ (루아흐, 영(루아흐)) נִשְׁבָּ֫רָ֥ה (니쉬바라, 부서진) לֵב־ (레브-, 마음) נִשְׁבָּ֥ר (니쉬바르, 부서진) וְנִדְכֶּ֑ה (베닛데, 그리고 으스러진) אֱ֝לֹהִ֗ים (엘로힘, 하나님) לֹ֣א (로, ~않을 것이다) תִבְזֶֽה׃ (티브제, 당신이 경멸할 것이다)
시편 51:17 하나님의 제사들은 부서진 영(루아흐)이다. 부서지고 으스러진 마음을 하나님이 경멸하지 않을 것이다.
시편 51:18 הֵיטִ֣יבָה (헤이티바, 당신이 좋게 만들라) בִ֭רְצֹונְךָ (비르초네카, 당신의 기쁨 안에서) אֶת־ (에트, ~을) צִיֹּ֑ון (치욘, 시온을) תִּ֝בְנֶ֗ה (티브네, 당신이 세울 것이다) חֹומֹ֥ות (호모트, 성벽들) יְרוּשָׁלִָֽם׃ (예루샬라임, 예루살렘의)
시편 51:18 당신이 당신의 기쁨 안에서 시온을 좋게 만들라. 당신이 예루살렘의 성벽들을 세울 것이다.
시편 51:19 אָ֤ז (아즈, 그때) תַּחְפֹּ֣ץ (타흐포츠, 당신이 기뻐할 것이다) זִבְחֵי־ (지브헤이-, 제사들) צֶ֭דֶק (체데크, 의로움의) עֹולָ֣ה (올라, 번제) וְכָלִ֑יל (베칼릴, 그리고 온전한 번제) אָ֤ז (아즈, 그때) יַעֲל֖וּ (야알루, 그들이 올릴 것이다) עַל־ (알-, ~위에) מִזְבַּחֲךָ֣ (미즈바하카, 당신의 제단) פָּרִֽים׃ (파림, 황소들을)
시편 51:19 그때 당신이 의로움의 제사들을 기뻐할 것이다. 번제와 온전한 번제를. 그때 그들이 당신의 제단 위에 황소들을 올릴 것이다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150